字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
[英抓翻译]Crush与你心意相通并在众人熟睡的时候和你做了 (第1/4页)
[英抓翻译]Crush与你心意相通并在众人熟睡的时候和你做了
这期音频和之前的都不一样,是非常熟男的声音。分享出来是因为抽插的音效让人印象深刻。 指路12:20正式开始,大家注意音量。 剧情:派对结束后,大家都睡在朋友家的地板上。只有你和你的Crush还在小声聊天。 他整晚都在跟你调情,所以当你提出zuoai的时候,他只是说,不吵醒大家就没关系... (没什么要壁垒的但注意:1.英国口音。2.非常hard dom非常熟男的声音和之前的音频不一样。大家喜欢这种可以去VA主页找,他的音效都是自己做的,有很多更强势的内容。) (...夜里你们一直在聊天,现在聊到了动物的事情) 00:00So it&039;s not an easy question for me. It would have to be either a capybara or a tapir.很难说,我可能会选水豚,或者貘。 00:12What about you?你呢? 00:19Oh, good choice. Yeah, no. No, that&039;s a strong one to have landed on.哦,那很好,明智的选择。 00:26I think everyone else is asleep. No, no, no. No, I really like talking to you. I do.我想其他人都睡着了...我真的很喜欢和你聊天。真的。 00:39I mean, honestly, I&039;ve done little else all evening, and I&039;m more than fine with that.说实话,整晚我们一直在聊天,我很高兴。 00:49Yeah, it&039;s um... I think it&039;s cool how, like, how we get along or something.没错,我认为和你在一起很好。 01:05Yeah, I&039;ve really enjoyed getting to know you as well.是的,我也很高兴知道关于你的事。 01:10I&039;m not very sleepy either.我也不太困。 01:23We can, um, we can stay up chatting if you want. Yeah, we just need to keep our voices down, don&039;t we?如果你愿意的话,我们可以继续聊天。只是要小声点,怎样? 01:31Yeah, we&039;re not going to wake anyone up, are we? Because, well, we don&039;t want to wake anyone up. Yeah, but we&039;ll talk about it, won&039;t we?是啊,我们不会吵醒任何人,对吧?因为我们不想吵醒谁。我们只是聊聊天。 (略,聊天